Vind een opleiding

Spreek snel Arabisch zonder grammaticale verwarring! - Udemy

Doelgroep: Alle niveaus
Duur: 163 colleges - 46,5 uur
Richtprijs: € 19,99
Taal: Engels
Aanbieder: Udemy

>> proefles

In het begin van het leren van een taal hebben de meeste mensen eenvoudige, bruikbare zinnen nodig in de exacte vorm en met het perfecte accent dat door de lokale bevolking wordt gebruikt voor communicatie in hun omgeving. Om aan deze vereiste van beginners te voldoen, is CHAT speciaal ontworpen

Maar vergeleken met onze volledige cursus SAFT, is CHAT een programma en geen mechanisme ...

  • Het is een verzameling gesprekszinnen die in de meeste Arabische landen veel worden gebruikt in gesproken dialect

  • Deze cursus wordt maandelijks regelmatig bijgewerkt

  • De updates bevatten nieuwe onderwerpen, zinnen en woordenschat

U kunt uw eigen materiaal uit uw behoeften opsturen dat in de cursus wordt toegevoegd als het niet wordt herhaald en als het voor iedereen nuttig is.


Bij het leren van Arabisch door getranslitereerd (Romeins) schrift lopen de meeste niet-autochtonen vast omdat ze niet bekend zijn met het Arabische alfabet.

Daarom kunnen ze geen onderscheid maken tussen lange en korte lettergrepen en sommige specifieke Arabische klanken die niet kunnen worden uitgedrukt in Engelse alfabetten. Ze kunnen dus niet goed uitspreken.

Nu heeft CHAT dit probleem opgelost met een zeer praktische en gemakkelijke methode met een uniek en geavanceerd soort getranslitereerd (Romeins) Arabisch.



  • Korte lettergrepen en lange lettergrepen herkennen:

Laten we een voorbeeld nemen: "متی" is een Arabisch woord dat "wanneer?" Betekent. en in getranslitereerd (Romeins) wordt het geschreven "Mataa". Maar de "a" die na "M" komt, is een kort geluid. Dus, hoe weet je dat? Want als iemand "a" in het Engels leest, zal hij automatisch een lange lettergreep produceren ... Dit verstoort altijd uw uitspraak omdat u het korte geluid niet van het lange geluid kunt scheiden.

We hebben de eenvoudige oplossing voor dit probleem ...

"A", "O" en "I" zijn letters die in plaats van enkele tekens worden geplaatst bij het translitereren van Arabisch naar Romeins schrift. Maar dit zijn ook de letters die het meest verwarrend zijn wat betreft korte / lange geluiden.

Als een lettergreep kort is, plaatsen we gewoon dezelfde letter boven de letter die wordt gebruikt, maar alleen in een kleiner formaat ... Ook breken we elke lettergreep met een (-). Nu kunt u gemakkelijk de lettergrepen identificeren en hun partities begrijpen!



  • Woorden op de juiste manier uitspreken:


Het is niet mogelijk om de pure Arabische uitspraak van sommige letters te creëren met alleen Engels. Vooral de vijf meest gecompliceerde klanken, "S", "H", "Q", "T", "A" of "E" of "I" -letters ... Dus we brengen eenvoudig Arabische alfabetten in klein formaat en plaatsen ze boven deze letters.


We zullen deze codes ook in elke dia beschrijven, dus door slechts een paar keer te kijken, raak je eraan gewend en we zijn er zeker van dat je uitspraak erg zal lijken op de echte Arabische uitspraak ... Je hoeft alleen maar te oefenen en deze zinnen zonder enige aarzeling af te leveren en behoud uw vertrouwen, en we zijn er zeker van dat u zult slagen.


>> Meer info